Студенты Института журналистики в учебных целях посетили Швецию

Новости

Ежегодно студенты Института журналистики в учебных целях посещают Швецию. В этот раз группе из двадцати человек посчастливилось побывать в таких шведских городах, как Мальмё, Лунд, Кальмар и в столице Дании Копенгагене. Сразу по возвращении ребята поделились впечатлениями о шведской журналистике, скандинавском образе жизни и о своих приключениях во время поездки.

О журналистике

Влад КОВАЛЕВСКИЙ, 2 курс:

— Свобода печати в шведской журналистике и свободный доступ к любой информации — удивительны! Находясь там, я понял, что так, наверное, и должно функционировать общество: граждане имеют право знать практически все о том, кто, как и какими способами управляет ими, куда и на что идут деньги из бюджета. В Швеции и журналист, и любой гражданин имеет право зайти в госорган и узнать, сколько было потрачено, например, на детские сады в августе 2004 года или какую сумму потратил премьер-министр в поездке в США. Отказать ему в получении подобной информации не имеют права.

Дарья КУЧИНСКАЯ, 3 курс:

— В Мальмё мы побывали в редакции газеты «SYDSVENSKAN», где встретились с журналистами и сотрудниками издания. Потом отправились в университет города Лунд. Там узнали много любопытного о правилах журналистского расследования в Швеции. Больше всего меня впечатлил рассказ о том, как журналисты газеты «SYDSVENSKAN» написали ряд разоблачительных публикаций про чиновников из муниципалитета одного из шведских городов, которые ездили на выставки в Канны, Берлин и другие места и тратили там заоблачные суммы в ресторанах.

О шведах

Влад КОВАЛЕВСКИЙ:

— Во время поездки у нас даже появилась шутка, мол, в Швеции все хипстеры, но им по сорок лет. Они там выглядят так, что хочется остановить на них свой взгляд. Молодые люди более смелые и не боятся экспериментов. И при этом все очень открытые и общительные: в музее, кафе или баре с тобой готовы заговорить, спросить, откуда ты и порассуждать на абсолютно отвлеченные темы.

Дарья КУЧИНСКАЯ:

— Очень удивило то, как шведы разговаривают на английском языке, как будто это их второй родной язык. Еще количество велосипедистов просто поражает! Мы даже брали в гостинице велосипеды напрокат и ехали изучать город. Заезжали в самые отдаленные и красивые уголки Мальмё, даже к морю съездили. Хочется и у нас пользоваться велосипедом так же свободно.

О своих приключениях

Виктория КОВАЛЬЧУК, 2 курс:

— Как говорится, не так важно, где ты, важно, с кем ты! Нам повезло вдвойне: мы провели неделю в красивейшей Скандинавии в компании дружелюбных людей. Каждый наш день был расписан. Свободные часы хотелось использовать по максимуму. Мы знакомились с национальной кухней, достопримечательностями, местными жителями. Для нас были организованы встречи с высококлассными журналистами. С профессиональной точки зрения, меня больше всего поразила огромная творческая свобода журналиста и реализация собственных прав на практике. Одно из главных — право на свободный доступ к информации. Благодаря его применению, шведские журналисты проводят качественные расследования, разоблачения. К сожалению, белорусская журналистика к этому еще не пришла.

Весело мы встретили Открытие зимней Олимпиады в Сочи, которое смотрели в одном из спортбаров города Мальмё. Во время выхода белорусской делегации мы дружно кричали: «Беларусь, вперед!» и даже спели гимн. Когда ты находишься за границей, чувство патриотизма зашкаливает. И нам хотелось не только знакомиться со Швецией, но и подчеркивать на каждом шагу, что мы из Беларуси! Отдельное спасибо хочется сказать Юнасу Нурену. Этот журналист оставил след в сердце каждого из нас. По утрам он встречал нас за завтраком, сопровождал на встречах и экскурсиях, а в конце визита пригласил к себе домой на теплый ужин! Неудивительно, что при прощании слезы грусти проступили не только у девушек, но и у парней. Такие светлые и доброжелательные люди — подарок на жизненном пути!

Вероника ЦВИРКО, студенческая газета Института журналистики БГУ «ЖурФАКТЫ»



Теги:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *