Абитуриенты журфака — о том, что они ждут от факультета и профессии

Из года в год Институт журналистики БГУ не теряет популярность среди абитуриентов. Вот и в этот раз павильон журфака на Фестивале факультетов БГУ атаковали одинадцатиклассники с горящими глазами. Но мы не растерялись и провели встречный опрос: чего ожидает от факультета новое поколение журналистов? Денис КОСТЮКЕВИЧ, Слуцк: – Так как я увлекаюсь спортом (второе место в республике […]

Продолжить чтение

В Гомеле завершил работу форум молодых журналистов России и Беларуси

В Гомеле завершил работу белорусско-российский форум молодых журналистов «Общий взгляд в будущее». Два дня, насыщенные интересными встречами с «аксакалами» информпространства Союзного государства, профессиональными «межсобойчиками», презентациями совместных медиапроектов, деловыми спорами… И это все — о нем, первом белорусско-российском форуме молодых журналистов. По сути, в эти дни белорусский Гомель превратился в информационную Мекку, «паломниками» которой стали более […]

Продолжить чтение

Как рождаются идеи для журналистского расследования?

Проект агентства теленовостей «Журналистское расследование» выходит на телеканале «Беларусь 1» немногим более двух месяцев, но уже нашел свою аудиторию. Каждое воскресенье после программы «В центре внимания» репортеры представляют зрителю документальный фильм на одну из острых, актуальных тем. Объединяет все серии проекта эксперимент, лежащий в основе фильма, «провокационный момент», позволяющий взглянуть на проблему с разных точек […]

Продолжить чтение

Ольга Хижинкова: Пресс-секретарь — это напряженный труд

У каждого телеканала есть свое лицо. Невидимое. Это его пресс–секретарь. Обычно девушка. На ОНТ — очень красивая девушка. Ольга Хижинкова связала свою жизнь с Общенациональным телевидением с тех пор, как завоевала в 2008 году титул «Мисс Беларусь». Приехав из Витебска в Минск, она сразу покорила «большой город». Как победительница конкурса получила здесь квартиру. Казалось бы, […]

Продолжить чтение

Как правильно интерпретировать слова «больших боссов»?

Рутинное занятие. Переписывал для своего текста цитату из высказывания одного чиновника. Переводил с канцелярского на русский. Наверняка после публикации мне позвонят из пресс–службы, чтобы погрозить пальчиком: как я посмел интерпретировать слова их «большого босса»? Останется, думаю, недовольной и одна из моих журфаковских преподавателей, которая учила нас, зеленых второкурсников, точно передавать чужие мысли. Мол, это добавляет […]

Продолжить чтение